Титовец Е.И.   Губанова О.А.  

Исследование кириллических изданий XVI–XVIII вв. в Центральной научной библиотеке НАН Беларуси

Докладчик: Титовец Е.И.

Исследование кириллических изданий XVI–XVIII вв.
в Центральной научной библиотеке НАН Беларуси
Коллекция кириллических книг  Государственного  учреждения «Центральная науч¬ная библиотека имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси» насчитывает 548 единиц хранения. Из них 482 документа XVI–XVIII вв., в основном это литургические издания. Среди наиболее значимых экземпляров книги Ивана Федорова и Петра Мстиславца (6 экземпляров 5 изданий).  В коллекции библиотеки представлено редкое издание, не отмеченное в каталогах, – Псалтирь (Могилев, 1757).
Кириллические книги поступили в фонд академической библиотеки после Великой Отечественной войны из дублетных фондов библиотек бывшего СССР, часть экземпляров была приобретена  у частных лиц, в том числе куплена у известного коллекционера М.С. Севастьянова. На многих экземплярах сохранились рукописные записи, книжные знаки бывших владельцев, содержащие ценную для исследователей информацию.
Впервые описание коллекции было представлено сотрудником отдела редких книг и рукописей В.В. Билевич. Экземпляры из фондов академической библиотеки отражены в каталогах  Г.Я. Голенченко, Ю.А. Лабынцева и других исследователей. К сожалению, в них имеются неточности, не все экземпляры введены в научный оборот.
В 2014 г. в отделе редких книг и рукописей начата работа по созданию каталога кириллических изданий белорусских типографий XVI–XVIII вв. Исходя из современных требований к полному научному описанию каждого экземпляра, было решено включить в характеристику подробное описание бумаги, переплетов и других важных параметров. При описании водяных знаков указывается тип знака, его дата, приводится ссылка на альбом филиграней, определяется степень подобия знака экземпляра и знака в альбоме (похожий, очень похожий, близкий, тождественный). Однако на практике часто бывает сложно выбрать из нескольких реально срисованных знаков, представленных в альбомах, наиболее близкий конкретному знаку в данном экземпляре.  У исследователей нет единообразия в названии филиграней.
Одним из наименее разработанных разделов описания старопечатной книги считается описание переплета. В коллекции много дефектных (неполных) экземпляров, у некоторых из них нарушен порядок листов. За время своего бытования книги сменили по два-три переплета. В некоторых случаях при реставрации использовались старые переплеты из других книг, вызывает трудности их датировка.
Перед составителями каталога стоит задача найти ответы на эти и другие вопросы и максимально полно представить каждый экземпляр.

Файл тезисов: тезисы2.doc
Файл с полным текстом: Макушинск_посл.doc


К списку докладов

Комментарии

Имя:
Код подтверждения: